6.2.4.4. Toponímia
Pel que fa als topònims catalans en els discursos en castellà, respectem l’ús que en faci l’orador, sigui en català o en castellà. Per exemple:
Vall d’Aran / Valle de Arán
Empordà / Ampurdán
Vallès / Vallés
En el cas de Catalunya, atès que és difícil distingir si el topònim és dit en català o en castellà, optem per escriure’l amb grafia castellana si el discurs és en aquesta llengua:
Cataluña
(però: Catalunya [del] Nord)
Per a l’article dels topònims, v. 6.2.3.1.
Cap comentari:
Publica un comentari