4.4.12.1. Topònims estrangers
Per a la grafia dels topònims estrangers se segueix, en principi, l’establerta per la darrera edició de la GEC i, complementàriament, la de l'Esadir.
Els topònims espanyols o francesos que tenen tradició en llengua catalana es posen en aquesta llengua. Per exemple:
Cádiz | per | Cadis |
Córdoba | per | Còrdova |
Toulouse [de Languedoc] | per | Tolosa [de Llenguadoc] |
la Tour de Carol | per | la Tor de Querol |
Per a l’apostrofació, v. 2.2.3.
Per a l’article, v. Llista noms països.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada